Seis Puntas de Poder en Revenden DerechosSix Power Tips on Resell Rights

El 5 de agosto de 2008 August 5th, 2008

Si usted planea tomar el camino del revendedor en sus tareas de Negocio de Internet, usted hará bien para usar estas puntas de poder que he presentado para usted. Espero que usted los encuentre útiles cuando ellos han sido para mí.If you are planning to take the path of the reseller in your Internet Business undertakings, you will do well to use these power tips I have laid out for you. I hope you will find them useful as they have been for me.

[1] Fuente para Productos de Calidad en Exclusivo Revende Sitios de Ingreso de Derechos[1] Source for Quality Products at Exclusive Resell Rights Membership Sites

¡un camino Bueno a la fuente para productos de calidad con la gran demanda es comprar un anual (¡o hasta vida!) acceso a sitios Web de ingreso dedicados a derechos de reventa. Estos sitios de ingreso ofrecen productos, como libros electrónicos, software, plantillas, y el audio/vídeo con revende derechos.A good way to source for quality products with great demand is to purchase a yearly (or even lifetime!) access to membership websites dedicated to resale rights. These membership sites offer products such as E-books, software, templates, and audio/video with resell rights.

Le aconsejan buscar sitios de ingreso que su webmaster con regularidad fuentes para tales productos, preferentemente el webmaster hace su tarea a menudo o él tiene una conexión buena con otros creadores de producto que él por lo general tiene el producto antes del día de lanzamiento, si no uno de los primeros para conseguirlo.You are advised to look for membership sites which its webmaster regularly sources for such products, preferably either the webmaster does his homework often or he has a good connection with other product creators that he usually has the product before the launch day, if not one of the first to get it.

[2] No Comprar[2] Do Not Purchase

Rasgos del Empresario AfortunadoTraits of The Successful Entrepreneur

El 5 de agosto de 2008 August 5th, 2008


Quiera saber por qué la cierta gente tiene éxito y los otros no hacen. ¿La gente bien afortunada tiene ciertos rasgos? ¿Los tiene usted? Want to know why certain people succeed and others don’t. Well successful people have certain traits? Do you have them?


El negocio ha cambiado muy durante los años. Ahora tenemos ordenadores, Internet y debido a Internet - páginas Web, correo electrónico y todo lo demás que viene con ello. Nuestro sistema telefónico ha cambiado dramáticamente con el advenimiento de teléfonos celulares y correo vocal. Sin embargo, hasta con todos los progresos tecnológicos los rasgos que hacen a una persona tendré éxito en el negocio pueden ser el camino remontado atrás cuando hasta el día de nuestro abuelo. Tan antes de que usted se decida usted quiere entrar en el negocio para usted, comprobar y ver si estos rasgos son la parte de su arreglarás. Business has changed a great deal over the years. We now have computers, the internet and because of the internet - web pages, email and everything else that comes with it. Our telephone system has changed dramatically with the advent of cell phones and voice mail. However, even with all the technological advancements the traits that make a person successful in business can be traced way back when to our grandfather’s day. So before you decide you want to go into business for yourself, check and see if these traits are part of your make up.


¿Es usted una persona que define objetivos? La mayoría de las personas afortunadas siempre han definido objetivos. Ellos comenzaron en una edad muy temprana. Ellos podrían haber definido el objetivo para ser los mejores en un ciertoAre you a person who sets goals? Most successful people have always set goals. They started at a very early age. They might have set the goal to be the best in a certain

Trabaje en Casa Trabajadores de Entrada de Datos Son un Número crecienteWork At Home Data Entry Workers Are A Growing Number

El 4 de agosto de 2008 August 4th, 2008

El trabajo en casa trabajadores de entrada de fecha se amplía alguna vez en la mano de obra nacional. Según el Censo 2000, más de 4 millones de personas sobre la edad de 16 trabajo en casa. Los trabajadores de entrada de datos son una parte significativa de aquel grupo. Muchos patrones experimentan la necesidad de subcontratar el trabajo a trabajadores autónomos ya que el número de la gente de entrada de datos disminuye. Las perspectivas de trabajo del trabajo en casa trabajadores de entrada de datos deberían ser excelentes en los años para venir.Work at home date entry workers are ever expanding in the nation’s labor force. According to the 2000 Census, over 4 million people over the age of 16 work at home. Data entry workers are a significant portion of that group. Many employers are experiencing the need to subcontract out work to self-employed workers since the number of data entry people is declining. Job prospects for work at home data entry workers should be excellent in the years to come.

Trabaje en casa los procesadores de entrada de datos aseguran el manejo eficiente de la información para compañías con un pequeño personal general. Algunas tareas que son enviadas para trabajar en casa operadores de negocio de entrada de datos escriben a máquina el texto y entran en datos en su ordenador personal y transfieren el trabajo vía líneas telefónicas o de cable. Todo el equipo realmente tenía que hacerse un trabajo en casa los operadores de entrada de datos son un ordenador,Work at home data entry processors ensure efficient handling of information for companies with a small general work force. Some of the tasks that are sent out to work at home data entry business operators are typing text and entering data into their home computer and transferring the work via telephone or cable lines. All the equipment really needed to become a work at home data entry operators is a computer,

Bienes inmuebles de Inversión - un Modo Barato de EmpezarInvestment Real Estate - An Inexpensive Way To Get Started

El 4 de agosto de 2008 August 4th, 2008

Si usted considera estar implicado en bienes inmuebles de inversión, déjeme ofrecer un poco de la información asombrosa disponible en mi sistema que construye la riqueza, Ganando el Juego de Hipoteca. En varias partes de mi sistema, perfilo una estrategia para empezar en la inversión en bienes inmuebles, sin ser un propietario. También, puede ser hecho sin mucho dinero frente. El método que describo compra notas de casa móviles.If you are considering getting involved in investment real estate, let me offer some of the amazing information available in my wealth-building system, Winning the Mortgage Game. In several parts of my system, I outline a strategy for getting started in investing in real estate, without being a landlord. Also, it can be done without a lot of money up front. The method I describe is purchasing mobile home notes.

Una casa móvil es una casa fabricada, que no tiene ninguna tierra atada. Puede ser comprado y movido o comprado en un parque de casa móvil. Ahora, usted realmente puede comprar la hipoteca de un inversionista privado — sentido que usted poseerá el derecho de coleccionar pagos de alguien que posee la casa móvil.A mobile home is a manufactured home, which has no land attached. It can be purchased and moved or purchased at a mobile home park. Now, you can actually purchase the mortgage from a private investor — meaning you will own the right to collect payments from someone who owns the mobile home.
En otras palabras, usted será el banco — la entidad sosteniendo una nota de una pieza de propiedad, coleccionando pagos mensuales.In other words, you will be the bank — the entity holding a note on a piece of property, collecting monthly payments.

Usted no es, sin embargo, un propietario. ElYou are not, however, a landlord. The

Hipotecas — Reguladores federales Advierten que Prestamistas Tengan Más CuidadoHome Loans — Federal Regulators Warn Lenders to Be More Careful

El 4 de agosto de 2008 August 4th, 2008

Los reguladores bancarios federales han expresado recientemente alguna preocupación por el mercado de alojamiento cuando los precios de casa en los Estados Unidos se han elevado para registrar niveles. Mientras las casas son más no económicas que alguna vez para muchas personas, el mercado de préstamo permanece fuerte, sobre todo debido a la introducción de tipos nuevos, alguna vez más flexibles de préstamos. Mientras este préstamo más nuevo escribe a máquina, como el préstamo únicamente de interés, haga la compra de un más fácil de casa para algunos prestatarios, ellos también proponen un mayor riesgo al prestamista.Federal banking regulators have recently expressed some concern over the housing market as home prices in the United States have risen to record levels. While homes are more unaffordable than ever for many people, the lending market remains strong, mostly because of the introduction of new, ever-more-flexible types of loans. While these newer loan types, such as the interest-only loan, make buying a home easier for some borrowers, they also propose a greater risk to the lender.

El mercado de préstamo ha sido completamente agresivo durante los cinco años pasados, cuando los inversionistas y homebuyers han comprado bienes inmuebles en números de registro. Los compradores que son caprichosos sobre la inversión en reservas han puesto su dinero en bienes inmuebles en cambio, y los precios han subido para registrar niveles. Los prestamistas han sido demasiado contentos de acomodar la línea larga de clientes en sus oficinas con una serie creciente de productos. Con cientos de tipos de préstamo disponibles,The lending market has been quite aggressive during the last five years, as investors and homebuyers have purchased real estate in record numbers. Buyers who are skittish about investing in stocks have put their money into real estate instead, and prices have climbed to record levels. Lenders have been all too happy to accommodate the long line of customers in their offices with an ever-increasing array of products. With hundreds of loan types available,

Reconocimiento - un Modo Rápido, Económico de Motivar a EmpleadosRecognition - A Quick, Low-cost Way to Motivate Employees

El 4 de agosto de 2008 August 4th, 2008

El reconocimiento de la interpretación buena por la alabanza u otra acción positiva es uno de los modos más simples y más rentables de motivar a la gente. Esto proporciona tres ventajas principales:Recognizing good performance through praise or other positive action is one of the simplest and most cost-effective ways to motivate people. It provides three major benefits:

  1. Esto deja a la gente saber que su interpretación fue valorada, y aumenta la probabilidad que ellos seguirán funcionando bien.It lets people know that their performance was valued, and increases the likelihood that they will continue to perform well.
  2. Esto construye la confianza de modo que la gente quiera intentar nuevas cosas, y desarrollarse adelante en sus empleos.It builds confidence so that people are willing to try new things, and develop further in their jobs.
  3. Esto lleva a la mayor satisfacción de trabajo que por su parte construye el compromiso del gerente y el patrón.It leads to greater job satisfaction which in turn builds commitment to the manager and the employer.

No subestime a la gente de necesidad tienen para el reconocimiento. Cualquier ocasión cuando el reconocimiento podría haber sido dado, pero no era, por cualesquiera motivos, es una oportunidad perdida. Aquí están cuatro modos de animar la interpretación buena:Don’t underestimate the need people have for recognition. Any occasion when recognition could have been given but wasn’t, for whatever reason, is a missed opportunity. Here are four ways to encourage good performance:

Alabanza Directa. Dé a un subordinado un elogio directo para la interpretación buena.Direct Praise. Give a subordinate a direct compliment for good performance.
Ejemplo: “John, usted hizo un gran trabajo de transacciones con aquel agente de viajes esta mañana. Ella era difícil, pero usted se quedó muy tranquilo.Example: “John, you did a great job of dealing with that travel agent this morning. She was being difficult, but you stayed very calm.

Distancia. Diga a alguien más sobre un subordinadoEarshot. Tell someone else about a subordinate’s

Personal Difícil - Esto Paga Para llegarlos a Conocer MejorDifficult Staff - It Pays To Get To Know Them Better

El 4 de agosto de 2008 August 4th, 2008

Es muy fácil para un dueño comercial o gerente caerse enIt’s very easy for a business owner or manager to fall into
la trampa de condenar a uno de sus equipos como no o athe trap of condemning one of their team as a no-hoper or a
niño de problema.problem child.

Puede resultar que esta persona no debería estar en su equipoIt may turn out that this person shouldn’t be on your team
sin embargo cuando Abraham Lincoln una vez dijo sobre alguien que él tenía ahowever as Abraham Lincoln once said about someone he had a
problema con -problem with -
“No pienso que me gusta aquel hombre, debo llegarle a conocer“I don’t think I like that man, I must get to know him
mejor.better.

Por supuesto, no hablamos sólo de miembros difíciles deOf course, we’re not just talking about difficult members of
su equipo; hablamos de todos ellos y como importanteyour team; we’re talking about all of them and how important
esto debe entenderlos como individuos.it is to understand them as individuals.
Es importante porque es importante para ellos.It’s important because it’s important to them.

Cuando doctor Phillip C McGraw dice en su libro - Estrategias de Vida -As Dr Phillip C McGraw says in his book - Life Strategies -
“La necesidad de número uno entre toda la gente es la aceptación.“The number one need among all people is acceptance.
Sus equipos quieren saber que usted los acepta de un trabajoYour team want to know that you accept them from a work
punto de vista pero ellos también quieren que usted los acepte sólo parapoint of view but they also want you to accept them just for
a quién ellos son.who they are.

Averigüe tanto como usted puede sobre su equipo; suFind out as much as you can about your team; their
el fondo, donde ellos sonbackground, where they’re

Empresarios Sólo Se mejoran con EdadEntrepreneurs Just Get Better With Age

El 3 de agosto de 2008 August 3rd, 2008

Q: Pienso en el comienzo de un negocio después de que me retiro el próximo mes. Seré 65. ¿Soy demasiado viejo para comenzar un negocio?Q: I’m thinking about starting a business after I retire next month. I’ll be 65. Am I too old to start a business?
– Milton A.– Milton A.

A: Milton, felicitaciones por su retiro pendiente. Lo encuentro admirable que después de muchos años del trabajo difícil usted piensa en el comienzo de un negocio. Mientras la mayor parte de hombres que su edad estaría contenta con sentar en el pórtico y mirar el mundo ir por, usted considera un paseo en la montaña rusa empresarial. ¿Usted es seguramente bastante alto para montar este paseo, pero es demasiado viejo usted?A: Milton, congratulations on your pending retirement. I find it admirable that after many years of hard work you are thinking about starting a business. While most men your age would be content to sit on the porch and watch the world go by, you are considering a ride on the entrepreneurial roller coaster. You’re certainly tall enough to ride this ride, but are you too old?

Aquí está mi respuesta estándar: Esto depende. Esto depende de su salud, su energía, su paseo, sus objetivos, y por supuesto, sus finanzas. Si todos que aquellos son en buenas condiciones y usted tiene la aprobación de su cónyuge (esto es un gran éxito), entonces no hay absolutamente ninguna razón por qué usted no debería comenzar un negocio en su edad.Here’s my standard answer: It depends. It depends on your health, your energy, your drive, your goals, and of course, your finances. If all those are in good shape and you have your spouse’s approval (that’s a biggie), then there is absolutely no reason why you should not start a business at your age.

De hecho, los números son realmenteIn fact, the numbers are actually

Lo que Es los Cuatro Tipos de Negociación de ResultadosWhat Are The Four Types Of Negotiating Outcomes

El 3 de agosto de 2008 August 3rd, 2008

Los resultados de negociación son los tipos de resultados que pueden pasar al final de negociación. Todas las negociaciones terminan con uno de cuatro resultados posibles: triunfos del partido y el otro pierden, ambos partidos pierden, ellos se atascan en unas tablas, o ambos terminan por ganar. Obviamente, el objetivo en una negociación cooperativa es para ambos partidos para alejarse con sus necesidades satisfechas. Familiarícese con los cuatro resultados de negociación diferentes y hágalo su objetivo de aspirar un resultado mutuamente beneficioso.Negotiating outcomes are the types of results that can happen at the end of a negotiation. All negotiations end up with one out of four possible outcomes: one party wins and the other loses, both parties lose, they get stuck in a stalemate, or both end up winning. Obviously, the goal in a cooperative negotiation is for both parties to walk away with their needs being satisfied. Familiarize yourself with the four different negotiating outcomes and make it your goal to aim for a mutually-beneficial outcome.

Pierda - PierdenLose-Lose

En este tipo del resultado, el ego ha entrado en juego que bancada el proceso de negociación. Ambos lados cavan en sus posiciones y están poco dispuestos a comprometer el uno con el otro. Al final, ambos partidos terminan por perder en el trato. El resentimiento existe entre ambos partidos a consecuencia del resultado y es improbable que ellos negociarán alguna vez el uno con el otro otra vez.In this type of outcome, ego’s come into play which thwart the negotiating process. Both sides dig into their positions and are unwilling to compromise with each other. In the end, both parties end up losing in the deal. Resentment exists between both parties as a result of the outcome and it is unlikely that they will ever negotiate with each other again.

EjemploExample

Un sindicatoA labor union

El Poder en Alabanza de la GenteThe Power in Praising People

El 3 de agosto de 2008 August 3rd, 2008

Una de las llaves al éxito debe tener relaciones acertadas. No somos islas y no nos ponemos a la cumbre por nosotros. Y uno de los modos claves de crecer acertado en nuestras relaciones es ser la gente "vivificante" a otros. Cada persona encontramos, nosotros damos la vida a o tomamos la vida de. Usted sabe lo que quiero decir. Hay gente que le anima y cuando usted es hecho siendo con ellos usted se siente aumentado. Entonces hay otros por que usted se siente derribado. La gente afortunada es la gente que ha dominado el arte de aumento de otros.One of the keys to success is to have successful relationships. We are not islands and we don’t get to the top by ourselves. And one of the key ways to grow successful in our relationships is to be “life-giving” people to others. Every person we meet, we either give life to or take life from. You know what I mean. There are people who encourage you and when you are done being with them you feel built up. Then there are others who you feel torn down by. Successful people are people who have mastered the art of building others up.

Uno de los modos que aumentamos a la gente es elogiarlos. ¡Hay poder en la alabanza de la gente! Algo comienza a pasar en ellos, en usted, y en su relación cuando usted elogia a alguien. ¿Recuerde un tiempo cuándo alguien le dijo algo sobre usted en una manera de alabanza? EstoOne of the ways we build people up is to praise them. There is power in praising people! Something begins to happen in them, in you, and in your relationship when you praise someone. Remember a time when someone told you something about yourself in a praising manner? It